比利時狂想曲Belgian Rhapsody

比利時狂想曲Belgian Rhapsody

比利時狂想曲

首先感謝好友若梅的邀請,以及翻面映畫將這部 2014 年上映的電影於台灣上映,聽說明天才會有正式的預告上市,能搶先看到這部電影讓我很興奮,這邊我們先看看之前國際版本的預告。

6/14 補充:更新為台灣版的預告片,大家應該更能理解電影。

先說結論,我很喜歡這部電影,裡面的歌我都很喜歡,到時正式上映我應該會帶小孩再去看一次,下面是心得跟想法。(可惜找不到原聲帶,不然很想買來收藏。)

比利時狂想曲

劇情很簡單,比利時弗拉芒區的聖則濟利亞隊與瓦隆區的先鋒隊,兩個地方的銅管樂團為了爭取歐洲盃大賽的榮譽,產生了競爭意識,聖希利亞的小號獨奏因故未能參加決賽,為了勝利,只好挖先鋒隊才華洋溢的「雨格」參賽,但最後的比賽結果是?

比利時狂想曲

劇情就這樣看來真的是平淡無奇,但片商冠以『樂來樂愛你』歡樂版,從前面的預告我們可以看出來,這是一檔不折不扣的歡樂歌舞劇,加上銅管樂隊競賽的故事背景,所以電影中有著悅耳的音樂,以及讓人邊看電影邊想要跟著想要歌唱及舞動的衝動,電影中有一段聖則濟利亞隊因為「雨格」的加入,本來死氣沈沈的演奏,也似乎隨之活了過來,從音樂當中都可以聽到明顯的變化,甚至連喪禮上唱的歌都輕快到人覺得很舒服,如果喜歡歌舞劇的朋友一定可以找到不少樂趣,不喜歡歌舞劇的朋友,也許看到其中演員唱到:「我真的好緊張。」,應該也會覺得有趣吧,每次唱這一段的時候搭配電影情節,全場都笑的很開心,雖然說劇情上沒有太多驚喜,但最後的結局還是讓我感動到老淚縱橫 XD 。

補充:導演 Vincent Bal 擅長以影子創作一些富有童趣的圖像,推薦他的 IG 給大家,也許大家也能從他的作品中找到一些他對於電影的設計巧思。

比利時狂想曲

————-以下可能有雷,建議看過電影再往下看—————–

比利時狂想曲 Belgian Rhapsody,這個英文名稱應該是電影於美國上映時的命名,原片名為 Brabançonne (布拉班人之歌),洽好為比利時的國歌名稱,查了 Wiki 之後(請原諒我貧乏的國際常識 XD),才赫然發現導演將他對於比利時的期許藏在電影裡面,所以某種程度可以說這是一部以音樂劇包裝的政治比擬電影,比利時北方的弗拉芒區用的語言是佛萊明荷蘭語,南方的瓦隆則用法語溝通,以及片中沒有提到的布魯塞爾-首都區講的則是德語,因此電影中有一段女主角艾卡問未婚夫喜不喜歡她時唱的歌曲,會唱到三種語言的歌詞,但南北雙方某種程度處於有點對立的狀態,可能台灣用藍綠陣營大家比較能想像,聖則濟利亞隊為了拉攏「雨格」,跑去參觀瓦隆,瓦隆的人也都預設力場覺得是來搗亂的(事實上的確也是啦 XD),之後「雨格」加入聖希利亞隊時,也一直出現「非我族類,其心必異」的聲音,雖然最後的大結局是兩邊拋開一切的嫌隙,雙方大合作,唱出最後的情歌,讓人想到比利時的族群共榮,所以我說電影看到老淚縱橫,但為何說這電影是導演的期許呢?查了 IMDB 會發現,到今年三月份的評論,看起來像是比利時弗拉芒區的人上去發表覺得結局太過理想,而且心態可笑,同樣的以台灣的例子來看,可能就像是藍綠大家都覺得不可能未來有互相合作共榮的機會,雖然電影不等同於人生,但在電影中看到完美的結局,也希望真實的世界也能夠有好的未來。

(圖片來源:翻面映畫粉絲團